中國時報 7月29日 A3版《2020總統大選特別報導》總統免兼黨主席 吳地位鞏固China Times, July 29, A3 version of the "Special Report on the 2020 Presidential Election"

殷悅哲

By 殷悅哲兼職文字編輯

0
41
3
中國時報 7月29日 A3版《2020總統大選特別報導》總統免兼黨主席 吳地位鞏固
Translated by GoogleShow original (zh-TW)
趙婉淳、實習記者殷悅哲/新北報導 儘管黨內許多人對刪除國民黨黨章「總統兼任黨主席」條款有疑義,國民黨全代會昨仍照提案通過,外界解讀這是為了鞏固黨主席吳敦義在黨內領導地位。明年總統選舉若高雄市長韓國瑜勝出,就任總統後,就不能再兼任黨主席。 根據國民黨原黨章規定,黨員為總統時,自就任總統之日即兼任黨主席,但黨章研修小組日前彙整黨代表意見後認為,應刪除此條規定,落實黨主席由黨員選舉的制度和精神,也可保障主席的任期,以利主席主持黨務工作的整體性。 這項條文應否刪除,在黨內引發熱議,「藍天行動聯盟」昨早集結場外,高喊反對,「不要讓韓國瑜成為跛腳總統」。 前黨主席洪秀柱亦認為目前時機不宜,應該要等新任總統出現後再討論,這不是會議重點。她強調,總統兼任黨主席條款,並非不能檢討,但此時此刻絕非合適時機,否則將引人非議。前立法委員、全國總工會理事長陳杰也認為,檢討兼任條款事小,但令人產生不必要聯想與猜測,國民黨不宜在總統大選前徒生事端,讓敵人撿到槍,不利總統選情發展。 但昨日在會議討論時,發言黨代表以任期與法理的衝突為由,支持修改黨章,陳杰雖一度火爆衝去主席台大喊「反對」,但該提案仍在鼓掌聲中通過。 組發會主委李哲華表示,刪除「總統為當然黨主席」條款是要落實主席由全體黨員選舉的制度及精神,新增縣市長指定常委則要符合接地氣精神。 國民黨青年團總團長李成蔭則認為,以民進黨而言,蔡英文總統也與黨主席卓榮泰分開,前黨主席吳伯雄也和前總統馬英九合作無間,黨政可以有很好的合作空間,吳敦義負責黨政,韓國瑜專職市政跟選舉,對總統大選也很有幫助。 此外,現行黨章規定中常委為39人,會中也通過增列5名縣市長為指定中常委,因此常委人數將增加至44人。 - 中時電子報連結:https://www.chinatimes.com/newspapers/20190729000442-260118?chdtv
Zhao Wei, intern reporter Yin Yuezhe/Xinbei reported that although many people in the party had doubts about the removal of the KMT’s party constitution, "President is also the party chairman", the KMT’s full-generation meeting was still approved yesterday. The outside world interprets this to consolidate the party chairman Wu Dunyi’s leadership within the party. status. If the presidential election of Kaohsiung is won next year, if the Kaohsiung mayor wins the election, he will no longer serve as the party chairman. According to the original party constitution of the Kuomintang, when the party members are presidents, they will serve as the party chairman on the day of their presidency. However, the party constitutional training group recently consolidated the opinions of the party representatives and believed that the provisions of this article should be deleted to implement the system and spirit of the party chairman’s election by party members. It can also guarantee the term of office of the chairman, in order to facilitate the chairman to preside over the integrity of party affairs. Whether this provision should be deleted or not is a hot debate in the party. The "Blue Sky Action Alliance" gathered outside the venue yesterday and shouted against it. "Don't let South Korea Yu become a lame president." Hong Xiuzhu, the former party chairman, also believes that the current timing is not appropriate and should be discussed after the emergence of the new president. This is not the focus of the meeting. She stressed that the president's concurrent terms as party chairman is not impossible to review, but at this moment is not the right time, otherwise it will lead to criticism. Chen Jie, the former legislator and chairman of the National Federation of Trade Unions, also believes that the review of concurrent terms is small, but it creates unnecessary associations and speculations. The Kuomintang is not suitable for incidents before the presidential election, so that the enemy can get guns and adversely affect the president’s election. development of. However, during the discussion at the meeting yesterday, the representatives of the speaking party supported the revision of the party constitution on the grounds of the conflict between the term and the jurisprudence. Although Chen Jie once rushed to the rostrum to scream "opposition", the proposal was still passed in applause. Li Zhehua, the chairman of the group's conference, said that the deletion of the "presidential president of the party" clause is to implement the system and spirit of the president's election by all party members. The newly appointed county mayor's designated standing committee must conform to the spirit of grounding. Li Chengyin, head of the Kuomintang Youth League, believes that in the case of the Democratic Progressive Party, President Tsai Ing-wen is also separated from Party Chairman Zhuo Rongtai. Former Party Chairman Wu Boxiong also has cooperation with former President Ma Ying-jeou, and party and government can have good cooperation. Space, Wu Dunyi is responsible for party and government, and the South Korean Yu professional municipal and elections are also very helpful to the presidential election. In addition, the current party constitution stipulates that the number of standing committee members will be 39. In the meeting, five county and city mayors will be appointed as designated members of the Standing Committee, so the number of standing committee members will increase to 44. - China Times Newsletter Link: https://www.chinatimes.com/newspapers/20190729000442-260118?chdtv

September 07, 2019

Default avatar
Please login first.